';
side-area-logo

Menu

"O momento inesperado (é) sempre mais doce" - Julia Quinn, The Viscount Who Loved Me

Menu

“Nós, os excessivos transmontanos, nascemos excessivamente longe. Um rio e uma cadeia montanhosa separam a nossa terra do resto de Portugal. E nós somos esse rio, feito de mil rios e riachos, e essa montanha, feita de mil serras e colinas. Basta ter olhos para ver. O rio: a água rumorosa e ágil. A montanha: a pedra estável e grave. A água- aventureira. A pedra-taciturna. Água e pedra. Nós: os andarilhos das sete partidas e os obstinados prisioneiros da gleba.”

(A.M. Pires Cabral)

Trás-os-Montes é o mote para a elaboração das nossas cartas. Toda a influência que a tradição exerce sobre nós, é o ponto de partida, para esta viagem que vos propomos.

Image module

Iva incluído taxa legal vigor 13% Livro de reclamações

“Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente, ou este for inutilizado”

Bem-vindos ao G Pousada.

 

Carta elaborada por:

Óscar Geadas

Escanção:

António Geadas

Porções e Menus Individuais, não sujeitos a divisão Tempo de preparação – 20′

Hotspot image

MENU VEGETARIANO / VEGETARIAN MENU

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Cenoura e Laranja

Carrot and Orange

Carotte et Orange

Zanahoria y Naranja

Espargo Branco Assado e Vichyssoise de Espargo Verde

Roasted White Asparagus and Green Asparagus Vichyssoise

Asperges Blanches Rôties et Vichyssoise d’asperges Vertes

Espárragos Blancos Asados y Vichyssoise de Espárragos Verdes

Bife de Couve Flor e Molho Vegetal

Cauliflower Steak and Vegetable Sauce

Steak de Chou-Feur et Sauce aux Légumes

Filete de Coliflor y Salsa de Verduras

Massa Fresca de Boletos Cogumelos de Temporada e Couve

Pasta of Boletus Seasonal Mushrooms and Cabbage

Pâtes aux Cèpes Champignons de Saison et Chou Frisé

Pasta de Boletus con Setas de Temporada y Col Rizada

Frutos Vermelhos da Terra Quente Transmontana Yuzu e Baunilha

Red Fruits from Terra Quente Transmontana Yuzu and Vanilla

Fruits Rouges de Terra Quente Transmontana Yuzu et Vanille

Frutos Rojos de Terra Quente Transmontana Yuzu y Vainilla

100.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(3 copos)

35.00€

Hotspot image

MENU DE TEMPORADA

SEASONAL MENU / MENU DE SAISON /MENÚ DE TEMPORADA

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Espargo Branco Assado e Vichyssoise de Espargo Verde

Roasted White Asparagus and Green Asparagus Vichyssoise

Asperges Blanches Rôties et Vichyssoise d’asperges Vertes

Espárragos Blancos Asados y Vichyssoise de Espárragos Verdes

Lírio Amêndoa de Freixo de Espada à Cinta e Maçã de Carrazeda
Lily Almond from Freixo de Espada à Cinta and Apple from Carrazeda

Lys Amande de Freixo de Espada à Cinta et Pomme de Carrazeda

Lirio Almendra de Freixo de Espada à Cinta y Manzana de Carrazeda

Peixe da Lota Ervilha e Bivalves

Fish from the Fish Market Peas and Bivalves

Poisson de Poissonnerie Pois et Bivalves

Pescado del Pescadería Guisantes y Bivalvos

Massa Fresca de Boletos Cogumelos de Temporada e Couve

Pasta of Boletus Seasonal Mushrooms and Cabbage

Pâtes aux Cèpes Champignons de Saison et Chou Frisé

Pasta de Boletus con Setas de Temporada y Col Rizada

Galo Pedrês Escorcioneira e Alho Negro
Rooster Scorzonera and Black Garlic/ Coq Scorsonère et Ail Noir/ Gallo Escorzonera y Ajo Negro

Frutos Vermelhos da Terra Quente Transmontana Yuzu e Baunilha

Red Fruits from Terra Quente Transmontana Yuzu and Vanilla

Fruits Rouges de Terra Quente Transmontana Yuzu et Vanille

Frutos Rojos de Terra Quente Transmontana Yuzu y Vainilla

160.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(6 copos)

75.00€

Hotspot image

MENU JÚLIO RESENDE

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Vieira Porco Maçã e Especiarias

Scallop Pork Apple and Spices

Coquille Saint-Jacques Porc Pommes et Épices

Vieira Cerdo Manzana y Especias

Galo Pedrês Escorcioneira e Alho Negro

Rooster Scorzonera and Black Garlic

Coq Scorsonère et Ail Noir

Gallo Escorzonera y Ajo Negro

Abade Priscos e Citrinos da Vilariça

Abade Priscos and Citrus Fruits From Vilariça

Abade Priscos et Agrumes de Vilariça

Abade Priscos y Cítricos de Vilariça

95.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(3 copos)

35.00€

Hotspot image

MENU GRAÇA MORAIS

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Tamboril e Massada à Pescadora

Monkfish and Pasta “à Pescadora”

Lotte et Pâtes de la Pêcheuse

Rape y Pasta de Pescadora

Bife de Couve Flor e Molho Vegetal

Cauliflower Steak and Vegetable Sauce

Steak de Chou-Feur et Sauce aux Légumes

Filete de Coliflor y Salsa de Verduras

Vaca Batata de Montalegre e Brócolos

Beef Montalegre Region Potatoes and Broccoli

Viande de Boeuf Pommes de Terre de Montalegre et Brocolis

Ternera Patatas de Montalegre y Brócoli

Pêssego Iogurte e Mel de Montesinho

Peach Yogurt and Montesinho Honey

Pêche Yaourt et Miel de Montesinho

Melocotón Yogur y Miel de Montesinho

127.50€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(4 copos)

45.00€

Hotspot image

MENU ARMANDO ALVES

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Espargo Branco Assado e Vichyssoise de Espargo Verde

Roasted White Asparagus and Green Asparagus Vichyssoise

Asperges Blanches Rôties et Vichyssoise d’asperges Vertes

Espárragos Blancos Asados y Vichyssoise de Espárragos Verdes

Lírio Amêndoa de Freixo de Espada à Cinta e Maçã de Carrazeda

Lily Almond from Freixo de Espada à Cinta and Apple from Carrazeda

Lys Amande de Freixo de Espada à Cinta et Pomme de Carrazeda

Lirio Almendra de Freixo de Espada à Cinta y Manzana de Carrazeda

Pregado Cogumelos Couve Flor e Ouriço

Turbot Mushrooms Cauliflower and Sea Urchin

Turbot Champignons Chou-Fleur et Oursin

Rodaballo Setas Coliflor y Erizo de Mar

Presa de Porco Bísaro Berbigão e Algas

Bísaro Pork Cockle and Seaweed

Presa de Porc Bísaro Coque et Algues

Presa de Cerdo Bísaro Berberecho y Algas

Texturas de Chocolate Negro a 70%

70% Dark Chocolate Textures

Textures du Chocolat Noir à 70%

Texturas de Chocolate Negro al 70%

147.50€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(5 copos)

50.00€

Hotspot image

MENU NADIR AFONSO

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Cenoura e Laranja

Carrot and Orange

Carotte et Orange

Zanahoria y Naranja

Lírio Amêndoa de Freixo de Espada à Cinta e Maçã de Carrazeda

Lily Almond from Freixo de Espada à Cinta and Apple from Carrazeda

Lys Amande de Freixo de Espada à Cinta et Pomme de Carrazeda

Lirio Almendra de Freixo de Espada à Cinta y Manzana de Carrazeda

Carabineiro e Ravioli de Vitela

Scarlet Prawn and Veal Ravioli

Gambon Ecarlate et Raviolis de Veau

Carabinero y Raviolis de Ternera

Peixe da Lota Ervilha e Bivalves

Fish from the Fish Market Peas and Bivalves

Poisson de Poissonnerie Pois et Bivalves

Pescado del Pescadería Guisantes y Bivalvos

Vaca Batata de Montalegre e Brócolos

Beef Montalegre Region Potatoes and Broccoli

Viande de Boeuf Pommes de Terre de Montalegre et Brocolis

Ternera Patatas de Montalegre y Brócoli

Pombo Cuscuz de Vinhais e Cogumelos

Pigeon Couscous from Vinhais and Mushrooms

Pigeon Couscous de Vinhais et Champignons

Paloma Cuscús de Vinhais y Setas

Pêssego Iogurte e Mel de Montesinho

Peach Yogurt and Montesinho Honey

Pêche Yaourt et Miel de Montesinho

Melocotón Yogur y Miel de Montesinho

205.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(8 copos)

95.00€

Aconselhável a reserva.

50 lugares sentados / 120m2

20 lugares sentados na esplanada

Terça a Domingo – 19:30~24:00

Encerrado Segunda

 

O G está também capacitado para a realização de grandes eventos, com disponibilidade até 200 lugares.

Efetue o seu pedido de reserva:

    *Obrigatório

    ALERGIA E INTOLERÂNCIAS ALIMENTARES

    FOOD ALLERGIES AND INTOLERANCES

    No G Restaurante somos conhecedores da preocupação por comer fora de casa para alguém que tem uma alergia ou intolerância a determinados alimentos.
    Lembramos que os nossos produtos são preparados em ambientes que não são totalmente livres de alergénio, pelo que há sempre um risco potencial de contaminação cruzada.
    Se é alérgico a algum dos produtos a seguir indicados por favor contacte os nossos colaboradores.

    At G Restaurant we are cognizant of the concern for eating out for someone who has an allergy or intolerance to certain foods.
    Our menu dishes are prepared in environments that are not totally free from allergen ingredients. There is a potential risk of cross-contamination.
    If you have concerns about the following ingredients, related with food allergy please ask a member of our team who will assist you.

    Cereais que contêm glútenCereais que contêm glúten
    Cereals containing gluten

     

    Cereais que contêm glútenCrustáceos
    Crustaceans

     

    Cereais que contêm glútenOvos
    Eggs

     

    Cereais que contêm glútenPeixes
    Fish

     

    Cereais que contêm glútenAmendoins
    Peanuts

     

    Cereais que contêm glútenSoja
    Soybeans

     

    Cereais que contêm glútenLeite (incluindo lactose)
    Milk (including lactose)

    Cereais que contêm glútenFrutos de casca rija*
    Nuts*

     

    Cereais que contêm glútenAipo
    Celery

     

    Cereais que contêm glútenMostarda
    Mustard

     

    Cereais que contêm glútenSementes de sésamo
    Sesame seeds

     

    Cereais que contêm glútenDióxido de enxofre e sulfitos
    Sulphur dioxide

     

    Cereais que contêm glútenTremoço
    Lupine

     

    Cereais que contêm glútenMoluscos
    Mollusk

    logo