';
side-area-logo

Menu

"O momento inesperado (é) sempre mais doce" - Julia Quinn, The Viscount Who Loved Me

Menu

“Nós, os excessivos transmontanos, nascemos excessivamente longe. Um rio e uma cadeia montanhosa separam a nossa terra do resto de Portugal. E nós somos esse rio, feito de mil rios e riachos, e essa montanha, feita de mil serras e colinas. Basta ter olhos para ver. O rio: a água rumorosa e ágil. A montanha: a pedra estável e grave. A água- aventureira. A pedra-taciturna. Água e pedra. Nós: os andarilhos das sete partidas e os obstinados prisioneiros da gleba.”

(A.M. Pires Cabral)

Trás-os-Montes é o mote para a elaboração das nossas cartas. Toda a influência que a tradição exerce sobre nós, é o ponto de partida, para esta viagem que vos propomos.

Image module

Iva incluído taxa legal vigor 13% Livro de reclamações

“Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente, ou este for inutilizado”

Bem-vindos ao G Pousada.

 

Carta elaborada por:

Óscar Geadas

Escanção:

António Geadas

Porções e Menus Individuais, não sujeitos a divisão Tempo de preparação – 20′

Hotspot image

MENU VEGETARIANO / VEGETARIAN MENU

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Beterraba Queijo de Cabra Serra de Bornes
Beetroot with Serra de Bornes Goat Cheese
Betterave et fromage de Chèvre Serra de Bornes
Remolacha con Queso de Cabra Serra de Bornes

Bife de Couve-Flor e Molho de Assado Vegetal
Cauliflower Steak with Roasted Vegetable Sauce
Steak de Chou-fleur et Sauce aux Légumes Rôtis
Bistec de Coliflor con Salsa de Verduras Asadas

Cabidela “Vegetal” de Cuscos de Vinhais
Vegetarian “Cabidela” made with Couscous from Vinhais
“Cabidela” Végétale à base de Couscous de Vinhais
“Cabidela” Vegetal hecha con Cuscús de Vinhais

Grão de Bico Cogumelo de Temporada e Ovo de Capoeira
Chickpeas with Seasonal Mushrooms and Poultry Egg
Pois chiches aux Champignons de Saison et OEuf de Volaille
Garbanzos con Setas de Temporada y Huevo de Corral

Chocolate Boletos e Pinhão
Chocolate Mushrooms and Pine Nuts
Chocolat Cèpes et Pignons
Chocolate Boletus y Piñones

100.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(3 copos)

35.00€

Hotspot image

MENU DE TEMPORADA

SEASONAL MENU / MENU DE SAISON /MENÚ DE TEMPORADA

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Beterraba e Queijo de Cabra da Serra de Bornes
Beetroot with Serra de Bornes Goat Cheese
Betterave et Fromage de Chèvre Serra de Bornes
Remolacha con Queso de Cabra Serra de Bornes

Peixe da Lota Casulas Butelo e Bivalves
Market Fish “Casulas” “Butelo” (traditional smoked sausage) and Bivalves
Poisson du Marché “Casulas” “Butelo” (saucisse fumée traditionnelle) et Bivalves
Pescado de la Lonja con “Casulas” “Butelo” (embutido tradicional) y Bivalvos

Grão de Bico Cogumelo de Temporada e Ovo de Capoeira
Chickpeas Seasonal Mushrooms and Poultry Egg
Pois chiches Champignons de Saison et OEuf de Volaille
Garbanzos Setas de Temporada y Huevo de Corral

Corso Morcela e Tupinambo
Roe Dear Blood Sausage and Jerusalem Artichoke
Chevreuil Boudin Noir et Topinambour
Corzo Morcilla y Tupinambo

Pombo Cuscos de Vinhais e Trufa
Pigeon Couscous from Vinhais and Truffle
Pigeon Couscous de Vinhais et Truffe
Paloma Cuscús de Vinhais y Trufa

Castanha de Montesinho Café e Erva Doce
Chestnut from Montesinho Coffee and Fennel
Châtaigne de Montesinho Café et Fenouil
Castaña de Montesinho Café y Hinojo

160.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(6 copos)

75.00€

Hotspot image

MENU JÚLIO RESENDE

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Grão de Bico Cogumelo de Temporada e Ovo de Capoeira
Chickpeas with Seasonal Mushrooms and Poultry Egg
Pois chiches aux Champignons de Saison et OEuf de Volaille
Garbanzos con Setas de Temporada y Huevo de Corral

Pescada Panceta de Porco Bísaro e Massada “À Pescador”
Hake with Bísaro Pork Belly and “fisherman-style” Pasta
Merlu avec Ventrèche de Porc Bísaro et Pâtes « à la pêcheur »
Merluza con Panceta de Cerdo Bísaro y pasta “al estilo pescador”

Marmelo Amêndoa e Laranja da Vilariça
Quince Almond and Orange from Vilariça Valley
Coing Amande et Orange de la Vallée de Vilariça
Membrillo Almendra y Naranja del Valle de Vilariça

95.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(3 copos)

35.00€

Hotspot image

MENU GRAÇA MORAIS

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Vieira Moleja e Trufa
Scallop Sweetbread and Truffle
Noix de Saint-Jacques Ris de Veau et Truffe
Vieira Molleja y Trufa

Cabidela “Vegetal” de Cuscos de Vinhais
Vegetarian “Cabidela” made with Couscous from Vinhais
“Cabidela” Végétale à base de Couscous de Vinhais
“Cabidela” Vegetal hecha con Cuscús de Vinhais

Vaca Alho Francês e Batata de Montalegre
Beef with Leek and Potato from Montalegre
Boeuf Poireau et Pomme de Terre de Montalegre
Ternera con Puerro y Patata de Montalegre

Miso Iogurte e Sálvia
Miso Yogurt and Sage
Miso Yaourt et Sauge
Miso Yogur y Salvia

127.50€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(4 copos)

45.00€

Hotspot image

MENU ARMANDO ALVES

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Beterraba Queijo de Cabra Serra de Bornes
Beetroot with Serra de Bornes Goat Cheese
Betterave et fromage de Chèvre Serra de Bornes
Remolacha con Queso de Cabra Serra de Bornes

Milhos Plâncton e Carabineiro
Portuguese “Milhos” – hearty maize stew served with plankton and scarlet shrimp
“Milhos” à la portugaise – ragoût copieux de maïs accompagné de plancton et de crevette rouge
“Milhos” a la portuguesa – guiso sustancioso de maíz acompañado de plancton y carabinero

Pregado e Cogumelos
Turbot and Mushrooms
Turbot et Champignons
Rodaballo y Setas

Corso Morcela e Tupinambo
Roe Dear Blood Sausage and Jerusalem Artichoke
Chevreuil Boudin Noir et Topinambour
Corzo Morcilla y Tupinambo

Chocolate Boletos e Pinhão
Chocolate Mushrooms and Pine Nuts
Chocolat Cèpes et Pignons
Chocolate Boletus y Piñones

147.50€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(5 copos)

50.00€

Hotspot image

MENU NADIR AFONSO

SAUDAÇÕES DE BOAS-VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Carabineiro Abobora e Vinagre
Scarlet Shrimp with Pumpkin and Vinegar
Crevette Rouge Potiron et Vinaigre
Carabinero con Calabaza y Vinagre

Vieira Moleja e Trufa
Scallop Sweetbread and Truffle/Noix de Saint-Jacques Ris de Veau et Truffe/ Vieira Molleja y Trufa

Peixe da Lota Casulas Butelo e Bivalves
Market Fish “Casulas” “Butelo” (traditional smoked sausage) and Bivalves
Poisson du Marché “Casulas” “Butelo” (saucisse fumée traditionnelle) et Bivalves
Pescado de la Lonja con “Casulas” “Butelo” (embutido tradicional) y Bivalvos

Bife de Couve-Flor e Molho de Assado Vegetal
Cauliflower Steak with Roasted Vegetable Sauce
Steak de Chou-fleur et Sauce aux Légumes Rôtis
Bistec de Coliflor con Salsa de Verduras Asadas

Presa de Porco Bísaro Massa Fresca de Algas e Ameijoa Pé-de-Burro
Bísaro Pork “Presa” Fresh Seaweed Pasta and Warty Venus Clams
“Presa” de Porc Bísaro Pâtes Fraîches aux Algues et Praire Commune
“Presa” de Cerdo Bísaro Pasta Fresca de Algas y Almejas Pie de Burro

Corso Morcela e Tupinambo
Roe Dear Blood Sausage and Jerusalem Artichoke
Chevreuil Boudin Noir et Topinambour
Corzo Morcilla y Tupinambo

Marmelo Amêndoa e Laranja da Vilariça
Quince Almond and Orange from Vilariça Valley
Coing Amande et Orange de la Vallée de Vilariça
Membrillo Almendra y Naranja del Valle de Vilariça

205.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(8 copos)

95.00€

Aconselhável a reserva.

50 lugares sentados / 120m2

20 lugares sentados na esplanada

Terça a Domingo – 19:30~24:00

Encerrado Segunda

 

O G está também capacitado para a realização de grandes eventos, com disponibilidade até 200 lugares.

Efetue o seu pedido de reserva:

    *Obrigatório

    ALERGIA E INTOLERÂNCIAS ALIMENTARES

    FOOD ALLERGIES AND INTOLERANCES

    No G Restaurante somos conhecedores da preocupação por comer fora de casa para alguém que tem uma alergia ou intolerância a determinados alimentos.
    Lembramos que os nossos produtos são preparados em ambientes que não são totalmente livres de alergénio, pelo que há sempre um risco potencial de contaminação cruzada.
    Se é alérgico a algum dos produtos a seguir indicados por favor contacte os nossos colaboradores.

    At G Restaurant we are cognizant of the concern for eating out for someone who has an allergy or intolerance to certain foods.
    Our menu dishes are prepared in environments that are not totally free from allergen ingredients. There is a potential risk of cross-contamination.
    If you have concerns about the following ingredients, related with food allergy please ask a member of our team who will assist you.

    Cereais que contêm glútenCereais que contêm glúten
    Cereals containing gluten

     

    Cereais que contêm glútenCrustáceos
    Crustaceans

     

    Cereais que contêm glútenOvos
    Eggs

     

    Cereais que contêm glútenPeixes
    Fish

     

    Cereais que contêm glútenAmendoins
    Peanuts

     

    Cereais que contêm glútenSoja
    Soybeans

     

    Cereais que contêm glútenLeite (incluindo lactose)
    Milk (including lactose)

    Cereais que contêm glútenFrutos de casca rija*
    Nuts*

     

    Cereais que contêm glútenAipo
    Celery

     

    Cereais que contêm glútenMostarda
    Mustard

     

    Cereais que contêm glútenSementes de sésamo
    Sesame seeds

     

    Cereais que contêm glútenDióxido de enxofre e sulfitos
    Sulphur dioxide

     

    Cereais que contêm glútenTremoço
    Lupine

     

    Cereais que contêm glútenMoluscos
    Mollusk

    logo