';
side-area-logo

Menu

"O momento inesperado (é) sempre mais doce" - Julia Quinn, The Viscount Who Loved Me

Menu

“Nós, os excessivos transmontanos, nascemos excessivamente longe. Um rio e uma cadeia montanhosa separam a nossa terra do resto de Portugal. E nós somos esse rio, feito de mil rios e riachos, e essa montanha, feita de mil serras e colinas. Basta ter olhos para ver. O rio: a água rumorosa e ágil. A montanha: a pedra estável e grave. A água- aventureira. A pedra-taciturna. Água e pedra. Nós: os andarilhos das sete partidas e os obstinados prisioneiros da gleba.”

(A.M. Pires Cabral)

Trás-os-Montes é o mote para a elaboração das nossas cartas. Toda a influência que a tradição exerce sobre nós, é o ponto de partida, para esta viagem que vos propomos.

Image module

Iva incluído taxa legal vigor 13% Livro de reclamações

“Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente, ou este for inutilizado”

Bem-vindos ao G Pousada.

 

Carta elaborada por:

Óscar Geadas

Escanção:

António Geadas

Porções e Menus Individuais, não sujeitos a divisão Tempo de preparação – 20′

Hotspot image

MENU VEGETARIANO / VEGETARIAN MENU

SAUDAÇÕES DE BOAS VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Endívia e Cherovia

Endive and Cherovia

Endive et Cherovia

Endibia y Cherovia

Centeio Beterraba Buletos e Jus de Tubérculos

Rye Beetroot Tuber Bulets and Jus

Bulets de betterave rouge et jus de viande

Bulets de tubérculos de remolacha de centeno y su jugo

Couve-Penca e Beterraba

Portuguese Kale and Beetroot

Chou fourrager et Betterave

Col Forrajera y Remolacha

Ovo de Capoeira Estufado de Legumes

Poultry Eggs and Vegetables Stew

Œuf de Volaille et Ragôut de Légumes

Huevo de Aves de Corral y Guiso de Verduras

Maçã de Carrazeda em Texturas

Apple from Carrazeda in Textures

Textures de Pomme de la région de Carrazeda

Manzana de la Région de Carrazeda en Texturas

 

90.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(3 copos)

30.00€

Hotspot image

MENU GRAÇA MORAIS

SAUDAÇÕES DE BOAS VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Maçã, Coentros, Vieira e Lardo

Apple, Coriander, Scallop and Lard

Pomme, Coriandre, Coquille Saint-Jacques et Lard

Manzana, Cilantro, Vieira y Lardo

Cherne, Casulas, Porco e Poejo

Grouper, Casulas, Pork and Pennyroyal

Mérou, Casulas, Porc et Pennyroyal

Mero, Casulas, Cerdo y Poelo

Vaca, Batata e Courgette

Beef, Potatos and Courgetre

Vache, Pommes de Terre et Courgette

Ternera, Patatas Y Calabacín

Lima da Vilariça Hortelã da Ribeira Miso e Algas da Ria de Aveiro

Lime from Vilariça, Mint from Ribeira, Miso and Seaweed from the Ria de Aveiro

Citron vert de Vilariça, Menthe de Ribeira, Miso et Algues de la Ria de Aveiro

Lima de Vilariça, Menta de Ribeira, Miso y Algas de la Ria de Aveiro

 

120.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(4 copos)

38.00€

Hotspot image

MENU ARMANDO ALVES

SAUDAÇÕES DE BOAS VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Endívia e Cherovia

Endive and Cherovia

Endive et Cherovia

Endibia y Cherovia

Carabineiro, cachaço de Porco, Feijão Sanabrês

Carabinero Prawns, Pork Shoulder, Sanábria Style Broad Beans

Gambon Écarlate, Échine de Porc, Habones sanabréses

Carabinero, Bondiola de Cerdo, Alubias Sanabresas

Pregado, Trigo Barbelo, Espargo e Ameijoa Pé de Burro

Turbot, Barbelo Wheat, Asparagus and Warty Venus Clams

Turbot, Blé Barbelo, Asperges et Praires Communes

Rodaballo, Trigo Barbelo, Espárragos Y Almejas Pie de burro

Corço, Trigo Sarraceno, Cogumelos

Roebuck, Buckwheat, Mushrooms

Chevreuil, Sarrasin, Champignons

Corzo, Alforfón, Setas

Abóbora, Café, Canela e Coco

Pumpkin, Coffee, Cinnamon, Coconut

Citrouille, Café, Cannelle, Coco

Calabaza, Café, Canela, Coco

 

140.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(5 copos)

43.00€

Hotspot image

MENU NADIR AFONSO

SAUDAÇÕES DE BOAS VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Lagostim. Abóbora e Vinagre

Crayfish. Pumpkin and Vinegar

Écrevisse. Citrouille et Vinaigre

Cigala. Calabaza y Vinagre

Maçã, Coentros, Vieira e Lardo

Apple, Coriander, Scallop and Lard

Pomme, Coriandre, Coquille Saint-Jacques et Lard

Manzana, Cilantro, Vieira y Lardo

Pescada, Batata Nova, Cenoura e Rebentos de Outono

Hake, New Potato, Carrot, and Autumn Sprouts

Merlu, Pomme de Terre Nouvelle, Carotte et Pousses d’Automne

Merluza, Patata Nueva, Zanahoria y Brotes de Otoño

Pregado, Trigo Barbelo, Espargo e Ameijoa Pé de Burro

Turbot, Barbelo Wheat, Asparagus and Warty Venus Clams

Turbot, Blé Barbelo, Asperges et Praires Communes

Rodaballo, Trigo Barbelo, Espárragos Y Almejas Pie de burro

Pombo, Tubérculos,*Alho Negro e Batata

Pigeon, Tubers, Black Garlic and Potatoes

Pigeon, Tubercules, Ail Noir et Pommes de Terre

Paloma, Tubérculos, Ajo Negro y Patatas

Presa de Porco Bísaro e Castanha

Bísaro Pork Shoulder and Chestnuts

Échine de Porc Bísaro et Marrons

Presa de Cerdo Bísaro, Castaña

Lima da Vilariça Hortelã da Ribeira Miso e Algas da Ria de Aveiro

Lime from Vilariça, Mint from Ribeira, Miso and Seaweed from the Ria de Aveiro

Citron vert de Vilariça, Menthe de Ribeira, Miso et Algues de la Ria de Aveiro

Lima de Vilariça, Menta de Ribeira, Miso y Algas de la Ria de Aveiro

 

200.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(8 copos)

90.00€

Hotspot image

MENU JÚLIO RESENDE

SAUDAÇÕES DE BOAS VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Peixe da Lota, Cuscus de Vinhais, Ligueirão da Ria formosa

Fish from the Fish Market, Couscous from Vinhais, Grooved Razor Shell from Ria Formosa

Poisson de la Criée, Couscous de Vinhais, Couteau-gaine de la Ria Formosa

Pescado de la Lonja, Cuscús de Vinhais, Longueirón de la Ria Formosa

Presa de Porco Bísaro e Castanha

Bísaro Pork Shoulder and Chestnuts

Échine de Porc Bísaro et Marrons

Presa de Cerdo Bísaro, Castaña

Pêra e Vinho do Porto LBV

Pear and LBV Port Wine

Poire et Vin de Porto LBV

Pera y Vino de Oporto LBV

 

90.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(3 copos)

30.00€

Hotspot image

MENU OUTONO INVERNO

SAUDAÇÕES DE BOAS VINDAS
WELCOME GREETINGS
SALUTATIONS DE BIENVENUE
SALUDOS DE BIENVENIDA

Centeio, Beterraba, Boletos e Jus de Tubérculos

Rye, Beetrot, Boletes and Tuber Jus

Seigle, Betterave, Bolets et Jus de Tubercule

Centeno, Emolacha, Boletos y Jugo de Tubérculo

Corço, Trigo Sarraceno, Cogumelos

Roebuck, Buckwheat, Mushrooms

Chevreuil, Sarrasin, Champignons

Corzo, Alforfón, Setas

Pombo, Tubérculos, Alho Negro

Pigeon, Tubers, Black Garlic

Pigeon, Tubercules, Ail Noir

Paloma, Tubérculos, Ajo Negro

Lebre, Cogumelos e Batata

Hare, Mushrooms and Potato

Lièvre, Champignons et Pomme de terre

Liebre, Setas y Patatas

Cogumelos, Nozes e Cacau

Mushrooms, Nuts and Cocoa

Champignons, Noix et Cacao

Setas, Nueces y Cacao

 

140.00€

Hotspot image

MENU DE VINHOS / WINES MENU / CARTE DES VINS / CARTA DE VINOS

(5 copos)

63.00€

Aconselhável a reserva.

50 lugares sentados / 120m2

20 lugares sentados na esplanada

Terça a Sábado – 19:30~24:00

Encerrado Domingo e Segunda

 

O G está também capacitado para a realização de grandes eventos, com disponibilidade até 200 lugares.

Efetue o seu pedido de reserva:

    *Obrigatório

    logo